Mudanças entre as edições de "XXI Jamboree Mundial - Inglaterra - Centenário"

De Carajas Scouts
Ir para navegação Ir para pesquisar
 
(10 revisões intermediárias por 2 usuários não estão sendo mostradas)
Linha 4: Linha 4:
 
==Data==
 
==Data==
 
28/Junho/07-08/Agosto/07
 
28/Junho/07-08/Agosto/07
==Musica==
+
==Tema==
 +
 
 +
One World One Promise, Um Mundo Uma Promessa, Une Monde Une Promesse
 +
 
 
==Participantes==
 
==Participantes==
 +
 
Mais de 40,000 pessoas de mais de 150 paises e com 741 Brasileiros
 
Mais de 40,000 pessoas de mais de 150 paises e com 741 Brasileiros
 
==Carajás==
 
==Carajás==
O Carajás Participou da Tropa 2 do Brasil que havia mais de dez outros grupos. Os Carajás levaram mais de vinte pessoas
+
 
 +
O Carajás Participou da Tropa 2 do Brasil que havia mais de dez outros grupos. Os Carajás levaram mais de vinte pessoas.
 +
 
 +
[[Imagem:carjas_tropa2.jpg]]
  
 
''Aultos''
 
''Aultos''
Linha 26: Linha 33:
 
Joao Gabriel Brene,
 
Joao Gabriel Brene,
 
Joao Pedro Amaral,
 
Joao Pedro Amaral,
Joao Paulo Danneman,
+
Joao Pedro Dannemann,
 
Pedro Pineda,
 
Pedro Pineda,
 
Diogo Fraguas,
 
Diogo Fraguas,
Linha 37: Linha 44:
 
Lucas Santos,
 
Lucas Santos,
 
Gabriela Manino
 
Gabriela Manino
 +
 +
==Musica==
 +
 +
--JAMBO-- Englsih Version
 +
 +
You've got to try just a little, to make a better day
 +
You've got to try just a little, and your hope will find a way
 +
You've got to work just a little, to find the friend in you
 +
And if you hurt just a little, maybe a friend will help you too
 +
 +
Face your doubt with unity, all the colours that you bring
 +
Live each day in harmony, come and sing it
 +
 +
Jambo-Hello, It’s a World Scout Jamboree
 +
A hundred years to date, let's all celebrate
 +
Jambo-Hello, join together always be
 +
One world-One Promise
 +
One world-One Promise
 +
 +
Why don't we help one another, that's what we're here to do
 +
There’s so much to learn from each other, to do the best that you can do.
 +
Why don't we all work together, it's a better way to live
 +
And if we look to the future, we'll have so much more to give
 +
 +
Join the fun, here in the sun, it's our centenary
 +
Everyone, sing along, let the whole world hear us
 +
 +
Jambo-Hello, It’s a World Scout Jamboree
 +
A hundred years to date, let's all celebrate
 +
Jambo-Hello, join together always be
 +
One world-One Promise
 +
One world-One Promise
 +
 +
Join-together, work-together, sing-together, (we will walk hand in.. )
 +
We’ll have fun-together, friends forever, to make the world as one
 +
 +
Jambo-Hello, It’s a World Scout Jamboree
 +
A hundred years to date, let's all celebrate
 +
Jambo-Hello, join together always be
 +
One world-One Promise
 +
One world-One Promise
 +
 +
 +
--JAMBO-- French Version
 +
 +
''Et si chacun, là où il est, améliorait demain
 +
Et si chacun, just’ comm’ il est, ouvrait de nouveaux chemins
 +
Si on essayait tous d’éveiller, l’ami qui est en nous
 +
Comm’ d’autres vien-nent nous aider, quand on tient plus debout
 +
 +
A plusieurs on est plus forts, et tout ce qu’on a en soi
 +
Uni dans les mêmes accords, porte nos voix
 +
 +
Jambo – Hello, c’est le Jamboree mondial
 +
Oui, les Scouts ont 100 ans, fêtons l’évèn’ment
 +
Jambo-Hello, devenons comm’ les étoiles
 +
Un Monde, une Promesse
 +
Un Monde, une Promesse
 +
 +
Pourquoi pas être solidaires, autant êtr’ là pour ça
 +
Les autres sont comm’ des repères, pour donner le meilleur de soi
 +
Pourquoi pas s’unir pour agir, vivre mieux et avancer
 +
Les yeux tournés vers l’avenir, avec toujours plus à donner
 +
 +
Du soleil dans nos refrains, depuis 100 ans déjà
 +
De l’audace pour demain, et le mond’ l’entendra
 +
 +
Jambo – Hello, c’est le Jamboree mondial
 +
Oui, les Scouts ont 100 ans, fêtons l’évèn’ment
 +
Jambo-Hello, devenons comm’ les étoiles
 +
Un Monde, une Promesse
 +
Un Monde, une Promesse
 +
 +
Pourquoi pas marcher ensemble, agir ensemble, chanter ensemble (Avancer main dans la main)
 +
Y’aura toujours entre nous, ce lien d’amitié, pour un mond’ meilleur
 +
 +
Jambo – Hello, c’est le Jamboree mondial
 +
Oui, les Scouts ont 100 ans, fêtons l’évèn’ment
 +
Jambo-Hello, devenons comm’ les étoiles
 +
Un Monde, une Promesse
 +
Un Monde, une Promesse''

Edição atual tal como às 16h34min de 14 de junho de 2010

Local[editar]

Inglaterra, Essex, Chelmsford

Data[editar]

28/Junho/07-08/Agosto/07

Tema[editar]

One World One Promise, Um Mundo Uma Promessa, Une Monde Une Promesse

Participantes[editar]

Mais de 40,000 pessoas de mais de 150 paises e com 741 Brasileiros

Carajás[editar]

O Carajás Participou da Tropa 2 do Brasil que havia mais de dez outros grupos. Os Carajás levaram mais de vinte pessoas.

Carjas tropa2.jpg

Aultos

Joni Govier, Paul Thomsem, Tatiana Peig, Bruno Garwood, Patrick O'Keeffe, Arthur Dias

Scouts e Scoutas

Marcelo F., Matthias Wegner, Ian Galvão, Joao Gabriel Brene, Joao Pedro Amaral, Joao Pedro Dannemann, Pedro Pineda, Diogo Fraguas, Cecila Erismann, Carla Erismann, Julia Ludwig, Renata Malzoni, Amanda Flora, Marina Diez, Lucas Santos, Gabriela Manino

Musica[editar]

--JAMBO-- Englsih Version

You've got to try just a little, to make a better day You've got to try just a little, and your hope will find a way You've got to work just a little, to find the friend in you And if you hurt just a little, maybe a friend will help you too

Face your doubt with unity, all the colours that you bring Live each day in harmony, come and sing it

Jambo-Hello, It’s a World Scout Jamboree A hundred years to date, let's all celebrate Jambo-Hello, join together always be One world-One Promise One world-One Promise

Why don't we help one another, that's what we're here to do There’s so much to learn from each other, to do the best that you can do. Why don't we all work together, it's a better way to live And if we look to the future, we'll have so much more to give

Join the fun, here in the sun, it's our centenary Everyone, sing along, let the whole world hear us

Jambo-Hello, It’s a World Scout Jamboree A hundred years to date, let's all celebrate Jambo-Hello, join together always be One world-One Promise One world-One Promise

Join-together, work-together, sing-together, (we will walk hand in.. ) We’ll have fun-together, friends forever, to make the world as one

Jambo-Hello, It’s a World Scout Jamboree A hundred years to date, let's all celebrate Jambo-Hello, join together always be One world-One Promise One world-One Promise


--JAMBO-- French Version

Et si chacun, là où il est, améliorait demain Et si chacun, just’ comm’ il est, ouvrait de nouveaux chemins Si on essayait tous d’éveiller, l’ami qui est en nous Comm’ d’autres vien-nent nous aider, quand on tient plus debout

A plusieurs on est plus forts, et tout ce qu’on a en soi Uni dans les mêmes accords, porte nos voix

Jambo – Hello, c’est le Jamboree mondial Oui, les Scouts ont 100 ans, fêtons l’évèn’ment Jambo-Hello, devenons comm’ les étoiles Un Monde, une Promesse Un Monde, une Promesse

Pourquoi pas être solidaires, autant êtr’ là pour ça Les autres sont comm’ des repères, pour donner le meilleur de soi Pourquoi pas s’unir pour agir, vivre mieux et avancer Les yeux tournés vers l’avenir, avec toujours plus à donner

Du soleil dans nos refrains, depuis 100 ans déjà De l’audace pour demain, et le mond’ l’entendra

Jambo – Hello, c’est le Jamboree mondial Oui, les Scouts ont 100 ans, fêtons l’évèn’ment Jambo-Hello, devenons comm’ les étoiles Un Monde, une Promesse Un Monde, une Promesse

Pourquoi pas marcher ensemble, agir ensemble, chanter ensemble (Avancer main dans la main) Y’aura toujours entre nous, ce lien d’amitié, pour un mond’ meilleur

Jambo – Hello, c’est le Jamboree mondial Oui, les Scouts ont 100 ans, fêtons l’évèn’ment Jambo-Hello, devenons comm’ les étoiles Un Monde, une Promesse Un Monde, une Promesse